英语四级

3773考试网英语四六级英语四级正文

2014年大学英语四级翻译每日一练9

来源:2exam.com 2014-8-23 16:35:21

  请将下面这段话翻译成英文:一位师范教师提醒家长,千万不要迷信专家和特殊的早教方案,家长自己才是孩子早期教育最好的老师。受狭隘早教观念影响,一些年轻父母热衷于迷信专家和特定环境的亲子游戏,将孩子送进早教机构接受某种方案的专门训练。科学研究表明,无论是“小学化”式的超常教育,还是盲目跟风的特长教育,既违背婴幼儿身心发展规律,又脱离孩子天性和兴趣,不仅难以收到成效,还可能为孩子长远发展埋下隐患。

  参考答案:

  A teacher from normal school reminded the parentsshould not blindly believe in the special programs forchildren's early education and some experts,becausethe parents themselves were the best teachers ofthe children's early education.Influenced by some narrow early education view,some young parents are eager to worship theexperts' opinions and some parents-children games in specific environment.They send thechildren to the early education institutes for specific trainings of some program.The scientificresearch indicates that either the supernormal education of “primary school”style or someblindly specialty education violates the body and mind development rules of infants andpreschool children and also deviates from the nature and interest of children.It is hard to gainresults and probably leave behind a hidden trouble for the chidren's long term development.

  科学研究表明,无论是“小学化”式的超常教育,还是盲目跟风的特长教育,既违背婴幼儿身心发展规律,又脱离孩子天性和兴趣,不仅难以收到成效,还可能为孩子长远发展埋下隐患。

  分析:

  长句我们可以按照句中内在逻辑结构进行分析,这里最后的“不仅…还可能”,这两个分句就是后果,我们可以单独把它们翻译为一句,同时“科学研究表明”后面接一个宾语从句,“超常教育”,“特长教育”可以作为该宾语从句的主语,“违背…”和“脱离…”作为宾语从句的谓语动词短语。

触屏版 电脑版
3773考试网 琼ICP备12003406号-1